trông chờ

Học thuật
Thân thiện
trông chờ

Một cậu bé trông chờ món quà sinh nhật.

Définition
  1. Verbe :
    • Attendre avec espoir, espérer : "trông chờ" exprime l'action d'attendre quelque chose ou quelqu'un avec un fort sentiment d'espoir ou d'anticipation positive.
    • Compter sur, placer son espoir en : ce verbe peut aussi signifier faire reposer ses attentes sur une personne ou une chose pour obtenir un résultat.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (J'attends des nouvelles de ma famille.) (Nous comptons sur votre aide.) (Elle attend avec impatience le jour des retrouvailles.)
Utilisation avancée
  • "trông chờ mong" : cette variante redondante accentue le sentiment d'attente et d'espoir. (Ma mère attend chaque jour, espérant des nouvelles de son enfant.)
Variantes et mots apparentés
  • Trông đợi (verbe) : attendre, guetter. Synonyme proche, avec une nuance d'attente plus passive. Mọi người đang trông đợi kết quả. (Tout le monde attend le résultat.)

  • Mong chờ (verbe) : espérer, attendre. Synonyme mettant l'accent sur le désir. Trẻ em mong chờ ngày Tết. (Les enfants espèrent le jour du Têt.)

Synonymes
  • Attendre : rester dans l'expectative de quelque chose.
  • Espérer : désirer avec confiance que quelque chose se produise.
  • Guetter : attendre avec une attention soutenue.
Expressions idiomatiques
  • Trông chờ như mỏi mắt : attendre jusqu'à en avoir mal aux yeux, attendre très longtemps et avec une grande impatience. (La mère attend son enfant parti au loin avec une impatience douloureuse.)
trông chờ

Một cậu bé trông chờ món quà sinh nhật.

  1. attendre; espérer.
    • Trông chờ tin nhà
      attendre des nouvelles de sa famille;
    • Trông chờ vào bạn bè
      espérer en ses amis.